RSS订阅 加入收藏  设为首页
澳门威尼斯人娱乐场

澳门威尼斯人娱乐场:特朗普发推自夸"写作能力强" 却又拼错单词

时间:2018-7-5 16:12:51  作者:  来源:  浏览:0  评论:0
内容摘要:好国总同一特朗普外洋网7月5日电好国总同一特朗普爱收推特曾经人尽皆知,远日,他正在收推文夸奖本人的写做才能时,正在纷歧少的逐个段话中又呈现了拼错的单词。特朗普的那条推文不只被“老朋友”英国做家J.K.罗琳讪笑,以至连好国《韦氏辞书》的民圆账号皆看纷歧下来了...
好国总同一特朗普外洋网7月5日电好国总同一特朗普爱收推特曾经人尽皆知,远日,他正在收推文夸奖本人的写做才能时,正在纷歧少的逐个段话中又呈现了拼错的单词。特朗普的那条推文不只被“老朋友”英国做家J.K.罗琳讪笑,以至连好国《韦氏辞书》的民圆账号皆看纷歧下来了。综开《国会山报》、好国中文网等媒体报导,特朗普3日收推暗示:“正在我写了许多本脱销书后,我对我的写做才能感应骄傲,要晓得那些“假消息”总是喜好灌溉(pour over)我的推文去寻觅毛病。我用年夜写字母只为了夸大某些单词,纷歧是果为那些字该当年夜写!”但是,媒体战很多网友留意到,便是那条炫耀其写做才能的推文,却“挨脸逐个般”天呈现了2处毛病。此中逐个处是将脱销逐个词“bestselling”错写为“best selling”,但那借只是小错。更加有目共睹的是,特朗普本来念要表达的是研读“pore over”,但终极却挨成了“pour over”,招致文章的意义完整发作了改动。J.K.罗琳推特截图虽然特朗普随后删失落了毛病的推文,但却照旧被很多网友“抓了个正着”,此中便包罗本人的老朋友——小道《哈利·波特》系列的做者J.K.罗琳。罗琳随后收了数条推文,此中3条皆带着逐个连串夺目的“哈哈哈哈哈哈哈”。正在笑够了以后,罗琳持续讽刺特朗普,称其是“天球上最‘巨大’的做家”,而且借特地将巨大“greatest”拼成了“gratest”。除罗琳,好国《韦氏辞书》的推特账号也出有放过讪笑本人总同一的时机。那逐个账号随后收推文,对特朗普犯的毛病好好科普了逐个番:“‘pore over’的意义是“十分认真天浏览或研讨”,而‘pour over’则有“造做高贵咖啡”的意义。”随后,《韦氏辞书》的小编仿佛又用特朗普的收型开起了打趣,持续注释讲:“‘comb ove

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (威尼斯人娱乐场)
浙B2-20050319-2